17推论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

买卖友情链接→【推链网】 世界工厂 私密健康 塑料管道管材管件厂家 国内外服务器租/托管 加我了解价格可测试
新闻发布 软文发稿 全网1W+媒体在线发布 软文代写 量大优惠 外链代发 保证收录量 █一解决“收录、排名”问题一█ ★ 网站代更新 原创文章代写★
★★★落地页网页制作★★★ ★提升排名+权重+IP流量+外链★ 广告位招租 广告位招租 广告位招租
返回列表 发新帖

从中广译同传入门,成为一名自由翻译有多香?

[复制链接] 0
回复
867
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
发表于 2022-9-23 11:35  | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 | 阅读模式
  看到这几年受到yi情影响,大厂们纷纷裁员,昔日的学霸同窗突然变成一名“待业人员”,心有戚戚焉。所以说,危机感这种东西,真的必须要有。

  

  如果只是在学校稳打稳扎地学,你可能会成为一名考试学霸,但是能不能出来社会把知识应用好,那又另当别论了。我第一次接触到中广译同传,是因为一句slogan——“把英语变成生产力”。真的很打动我,再好的东西离开实践,那都是无用功。当年利用了一次暑假报读了中广译国际同传的全科口译课程,从此走上了一条“不寻常的路”,作为一名不是英语专业的学生,一路在胡老师的指导下,竟然也能通关,考下了CATTI三级笔译、口译,再进击二级...

  现在的我是一名自由翻译者,虽然007的工作时间是偶然会有,但起码感受不到996的打工人打工魂。以前的我也不曾幻想自己能成为一名翻译,因为作为非英语专业的学生来说,这个“梦”不敢去想。但是,昔日有鲁迅弃医从文,而当下,中广译同传的Lancha胡老师就用自身经历证明,这个梦想是可以实现的。因为他当初也是一名医学生,但经过努力,能华丽转身,成为一名活跃于国内外大型会场,甚至是联合国会议的翻译官。

  

  不管是全职翻译,或是自由翻译,只要根据自己的实际情况,选择适合的模式就好。作为一名口译员,中广译同传的胡老师经常跟我们分享关于口译员的准则和修养。外语基础当然很重要,如果你还是在校学生,将来想做翻译,那趁现在就把基础打好,因为工作以后学习的时间就没有那么多了。如果你已经毕业了,想从事翻译,但外语基础不扎实,那可以通过系统课程学习精读、泛读、口语、听力、写作等,然后多练习,打下扎实的基础,才能迈出成为翻译的第一步。

  如果真的想开展系统专业的学习,真心推荐可以选择像中广译国际同传这样的学习平台进行训练,可以根据自己的时间节奏去展开不同专业和纬度的学习,翻译上的小技巧,专业岗位的职业要求,名导师都能给出非常有益的建议。而且,随着自己翻译能力水平的提升,中广译国际同传也有丰富的资源介绍,让优秀学员可以走进不同公司进行实习或者兼职,让我们积累丰富的实践经验。

  自由翻译等于是贩卖自己的时间与专业技能获得酬劳。在专业技能不断获得提升的情况下,时间的利用效率就非常重要。对自由翻译而言,有多自律,就有多自由。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

9年来,我们一直致力于为各行各业的推广人员,网络推广新手,草根站长等提供互助交流学习的平台。我们一直致力于营造更活跃的交流气氛的互助推广交流社区,17推始终坚持真诚交流、诚心互助,快乐分享的宗旨。带给每个营销人员正能量。在这里我们一起交流学习成长!

在线交流
站长微信号:zhibi1688
会员交流群:271816468
客服扣扣号:772001810
传送门
升级VIP
积分商城
投放广告
关于我们
公司简介
微信公众号
快速回复 返回顶部 返回列表